翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/19 01:57:54
日本語
返事が遅くなって本当に申し訳ございません。
私の手違いでまだ商品が発送されていませんでした。
すぐに準備をしますので、しばらくお待ちください。
発送が完了したらまた連絡します。
この度は、本当に申し訳ございません。
英語
I'm really sorry for my late reply.
Due to my error, the item has not been sent yet.
I will arrange the shipment immediately, please kindly wait a while.
I will inform you when the it's sent.
I apologize for the inconvenience caused.