Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事が遅くなって本当に申し訳ございません。 私の手違いでまだ商品が発送されていませんでした。 すぐに準備をしますので、しばらくお待ちください。 発送が...

翻訳依頼文
返事が遅くなって本当に申し訳ございません。

私の手違いでまだ商品が発送されていませんでした。
すぐに準備をしますので、しばらくお待ちください。

発送が完了したらまた連絡します。

この度は、本当に申し訳ございません。
transcontinents さんによる翻訳
I'm really sorry for my late reply.

Due to my error, the item has not been sent yet.
I will arrange the shipment immediately, please kindly wait a while.

I will inform you when the it's sent.

I apologize for the inconvenience caused.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
5分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...