翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/18 19:25:36

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

・GREE says that one of the reasons for their expansion to the web is that it helps to solve the problem of discoverability that has appeared with the rapid growth of the iOS and Android app ecosystems. But wasn’t that the key pitch of the original/app-based GREE social gaming network to solve exactly that problem for non-Japanese social game developers?

日本語

・GREEによるとウエブの拡大を図る理由のひとつはiOSとAndroidアプリのエコシステムの急速な発達に対して探すことの難しさを解決する手段を提供することだと言う。そもそも、オリジナルアプリベースのGREEソーシャルゲーミングネットワークが日本人以外のソーシャルゲーム開発者に対する解決方法というふれこみではなかったか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.serkantoto.com/2012/11/14/gree-web-based-games/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。