翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/14 09:12:58

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

私は昨日、ペイパルに直接、電話をして確認しています。

あなたがペイパルに登録したメールアドレスは明らかに間違っています。

あなたも、ペイパルに直接、電話をして確認してください。

このメールアドレスを訂正しない限り、支払いを実行出来ないとペイパル担当者に言われました。

確認お願いします。

英語

I called PayPal yersterday and confirmed the matter.
The adress you registered on PayPal is not correct.
Please make a phone call to PayPal and check it by yourself.

The person in charge told me that they would not be able to make payment unless you correct you adress.

Could you please check the detail?
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません