Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/12 20:07:30

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

こんにちは、商品は無事に届きました。ありがとうございます。私は商品を気に入っていますが、気になることがあります。商品から髪の毛が出てくるのですが、中の詰め物は毛髪ですか? もし中身の素材が分かれば教えていただけないでしょうか?どうぞよろしくお願いします。

フランス語

Bonjour,

Le produit est arrivé sans incident. Merci beaucoup.
L'article me plaît, mais j'ai un sujet d'inquietude. C'est que les chevaux commencent à sortir du produit. Est-ce que le rembourrure est le chevelure ? Pourriez-vous me dire le material du rembourrure, si c'est possible ?
Merci d'avance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません