翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/12 19:24:56
日本語
ブラジルと日本郵便に商品の確認を依頼しました
日本郵便からの回答は1週間程でもらえます
ブラジルは返答待ちです
あなたには迷惑を掛けてしまってスイマセン
もう少し私に時間を下さい
責任を持ってサポートします
英語
I asked to chek the items to the post office of Brasil and that of Japan.
I can receive the reply from Japan's post office within about 1 week.
As for Brasil, I'm waiting the replly.
I'm very sorry for this inconvenience. Pleas waite a little while.
I' ll support you with all my responsibility.