Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/12 15:49:28

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

At present, the app contains video content from Sohu video and Qiyi video (Baidu’s video site). That would seem to indicate that although Xiaomi has attracted some big players in the field, it hasn’t yet locked down a deal with Youku Tudou, which is far and away China’s biggest streaming video service.

日本語

現在、同アプリにはSohuビデオとQiyi ビデオ(Baiduのビデオサイト)からのビデオコンテンツが含まれている。このことは、Xiaomi はこの分野の大手企業の関心を引き付けているが、業界断トツの中国最大ストリーミングビデオサービスYouku Tudouとの取引をまだロックダウンしていなかったことを示しているようだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/xiaomi-launches-video-app-paving-settop-box-announcement/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。