Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/11 21:16:45

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
日本語

全クラブのネックに"R Stamp"はありますか?

5番アイアンのLOFT,Lieを教えてください。

いつ頃、"Tour Issue R11s V2 Head"があなたの元へ届きますか?

英語

Does every club have "R Stamp" on its neck?
Please tell me about LOFT, Lie of 5 iron.
Approximately when will "Tour Issue R11s V2 Head" be delivered to you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません