翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2012/11/09 05:15:33
日本語
わかりました。
再度12月に購入予定のアイテムの在庫確認の問い合わせをします。
その時はまたよろしくお願いします。
一点価格を教えてほしいアイテムがあります。
以下のアイテムの価格を教えてください。
お手数おかけしますがお返事よろしくお願いします。
英語
I understand.
We will have a meeting about the stock confirmation of the items arranged to be purchased again in December.
Looking forward to that time.
There's just one item I wish to know the price of.
Please let me know the price of the below item.
Sorry for the trouble. Awaiting your reply.