翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/11/07 21:21:22

ashishjoshi
ashishjoshi 58 Respected Seniors and Dear Friends ! ...
日本語

はじめまして。

この度弊社では海外事業部を新たに発足し、
安心して長く取引させていただける方を探しています。

こちらの商品を購入させていただきたのですが、
10個購入させてもらいますので、
送料込の価格を20ドルで販売していただけないでしょうか?

今回良い取引をさせていただき、
長くお付き合い出来たらと思います。

ありがとうございます。

英語

How do you do?

Now we have launched overseas department in our company, so we are looking for business partners who can carry out relieved and long term business dealings with us.

I purchased these 10 items. So, is it possible for you to sell me these items in 20$ including shipping charges?
If I get good business deal this time, I would like to have long term business.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません