翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2012/11/07 21:18:32

jackizero
jackizero 59 母語是正體中文(香港)/廣東話,能寫正體中文、簡體中文、英文及日文。擅長日...
日本語

はじめまして。

この度弊社では海外事業部を新たに発足し、
安心して長く取引させていただける方を探しています。

こちらの商品を購入させていただきたのですが、
10個購入させてもらいますので、
送料込の価格を20ドルで販売していただけないでしょうか?

今回良い取引をさせていただき、
長くお付き合い出来たらと思います。

ありがとうございます。

英語

Nice to meet you.

This time our company is exploiting the new overseas businesses, therefore we are looking for some cooperations which are reliable and long-term.

If we are going to purchase the products in a quantity of 10 pieces, can you adjust the price including the delivery fee at 20 dollars each?

If a good deal can be made this time, we may be able to establish long-term cooperation.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません