Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/04 21:41:08

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

When you have more than 100 followers, you’re a company newsletter. When you have more than a 1,000, you’re a bulletin board. When you have more than 10,000, you’re a magazine. When you have more than 100,000, you’re a city newspaper. When you have more than 1,000,000, you’re a TV station. When you have more than 10,000,000, you’re a provincial satellite station. When you have more than 100,000,000, you’re CCTV.

日本語

あなたを100人がフォローしていたなら、社内報のようなものです。1,000人以上なら掲示板、10,000人以上なら雑誌、100,000人以上なら地方新聞、100万人以上ならもはやテレビ局です。1,000万人以上なら地方の衛生中継局、1億人以上ならあなたはCCTVと同じです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません