翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2012/10/31 03:27:37
日本語
ご回答ありがとうございます。
いつも早急なお返事助かっております。
在庫について承知致しました。常にチェックするようにします。
NYではハリケーンサンディの被害すごいみたいですが、被害の方は大丈夫ですか?
また何かありましたらよろしくお願いします。
英語
Thank you for you reply.
I'm grateful that you always respond so quickly.
As for the inventory, I've given my consent. I check it from time to time.
It seems that Hurricane Sandy's damage in NY has been great, is everything all right there?
If there's anything more, I'll let you know.