翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/31 03:34:34
日本語
ご回答ありがとうございます。
いつも早急なお返事助かっております。
在庫について承知致しました。常にチェックするようにします。
NYではハリケーンサンディの被害すごいみたいですが、被害の方は大丈夫ですか?
また何かありましたらよろしくお願いします。
英語
Thank you for your response.
I greatly appreciate your prompt response.
I noted about the inventory. I will check it regularly.
Hurricane hit hard in NY and is causing a lot of damage. I hope you are ok.
Your continuous assistance will be greatly appreciated.