Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/10/28 16:55:20

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
日本語

東京は少しずつ気温が下がってきました。
そちらはいかがですか?

ハーブは出荷していただけましたでしょうか?
もし出荷をしていたら、下記の書類を送付してもらえますか?
・インボイス
・BL

またいつものように、下記の書類もお願いいたします。

まもなくオーガニックエキスポですね。
お会いできるのを楽しみにしています。

英語

The temperature in Tokyo has fallen little by little.
How is it over there?

Have you received the shipping of the herbs?
If you have, can you please send the following documents?
・Invoice
・BL

And as always, the following documents as well.

The organic exposition will be here soon.
I'm looking forward to meeting you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません