翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/25 22:51:56

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

(商品Aは完売という連絡に対して)商品Aの件、了解しました。それでは注文から外してください。
また商品Bについては手配できるのが後継機ならばBも注文から外してください。

英語

(Reply to message item A is sold out) I understand that item A is sold out. Please remove it from my order.
Also about item B, if you can only arrange successor model, please remove B from order as well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません