翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/10/24 04:28:55

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

注文と全く違う商品が届きました。
どういうことですか?馬鹿にしているのですか?

家族への誕生日プレゼントとして買ったのに、
これでは誕生日に間に合わない!

どうしてくれるんだ!
すぐに正しい商品を送れ!

貴方たちが送った商品が間違っているという事は、
添付の写真を見れば明白でしょう。

英語

An item that is completely different than what I ordered arrived.
What is this all about? Did you think I wouldn't notice?

The purchase was a birthday present for a family member, and now I won't be able to get a present in time!

Please fix this right away!
Send me the correct item immediately!

It is clear that you sent me the wrong item from the picture I've attached.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません