Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/24 00:07:26

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

I can not go this low on these.
Just curious where are you getting these prices?
I am an authorized dealer, on a few items you are lower than what I can get them for.
I there are a lot of knock offs being sold cheap.
If yo want the real thing, new in a box, I can help.
But these prices are way too low.

日本語

これらの商品はそれほど安くできません。
どちらでそのような価格でご購入されているのか教えていただけますか?
私は正規ディーラーなのですが、私の入手価格よりも安いものが数点ありますね。
安価で販売されている模倣品はたくさんあります。
新品で箱入りの本物をお求めでしたらご提供いたします。
しかし、そこまで安くはなりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外正規販売店からの連絡分文です。