Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/10/23 22:18:57

英語

I can not go this low on these.
Just curious where are you getting these prices?
I am an authorized dealer, on a few items you are lower than what I can get them for.
I there are a lot of knock offs being sold cheap.
If yo want the real thing, new in a box, I can help.
But these prices are way too low.

日本語

これらの商品はそこまでお安くできません。
どうやってこの値段を割り出しているのですか?
私は認定販売店です。数点の商品に対するあなたの言い値は、私の仕入れ値よりも低い価格です。
多くの類似品が安値で売られています。
もしあなたが本物、新品箱入りをお求めならば、私はお役に立てます。
しかし、これらの価格は安過ぎます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外正規販売店からの連絡分文です。