翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/23 23:49:25
日本語
こんにちは。
どうしても、そのアイテムは購入できないですか?
私は、アメリカの業者にも、同じことを質問しているので、
そちらに、似たような、案件が、来ているかもしれない。
もし、本当に購入できないのなら、
私の注文できる商品はどれだろうか?
注文できない物を、お客に話しても、
結局時間の無駄なのだ。
手間をかけさせて申し訳ないが
教えてほしい。
英語
Hello.
There is no way I can purchase that item?
I have asked the same question to American seller.
So you may receive similar inquiry.
If I cannot really buy it,
which item can I order?
It's a wast of time to introduce item that the customer cannot buy.
Sorry to bother you but please let me know.