翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 42 / 0 Reviews / 2012/10/23 00:16:10
日本語
先日は、トヨタイストをお問合わせいただきました。
その時、残念ながら在庫がなかったのですが、まだ、お探しであれば、
同価格で同条件のものを、お探ししますがいかがですか?
あるいは、他にお探しの車があれば、知らせて下さい。
私は、サイト上にある車以外に、日本のほとんどのオークション会場から、
車を購入できますので、ご希望に添えると思います。
ベストプライスでご提供できるよう、頑張ります。
メールの返信で、興味のある車を教えて下さい。
英語
Yesterday, I received enquiry for Toyota East.
Unfortunately, there were no more stock , but if you still want to get one,
I can find you another one with the same price and same condition.
Or, please inform me if you want to ask for another car please inform me.
I can find and buy any type of car from online and auction all around Japan,
so please inform me.
I will try to give the best price for you.
I will wait for your reply, please let me know the types of car you interested in.