翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/23 00:11:34

日本語

先日は、トヨタイストをお問合わせいただきました。

その時、残念ながら在庫がなかったのですが、まだ、お探しであれば、

同価格で同条件のものを、お探ししますがいかがですか?

あるいは、他にお探しの車があれば、知らせて下さい。

私は、サイト上にある車以外に、日本のほとんどのオークション会場から、

車を購入できますので、ご希望に添えると思います。

ベストプライスでご提供できるよう、頑張ります。

メールの返信で、興味のある車を教えて下さい。

英語

I've gotten inquiry from you regarding Toyota ist.
Unfortunately, I didn't carry any inventory at that time.
However, if you are still interested in, I will look for the one at the same price and condition.
Or, if you are interested in other car, please let us know.
Beside the ones on my website, I am purchasing from almost all auctions sites in Japan. So I am capable acquiring the car you are looking for.

I will do my best to offer you the best price.

Please kindly let me know what car(s) you are interested in.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません