翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2010/10/15 06:23:56
日本語
わからない事や、聞きたいことがあれば、どんな内容でも構わないので、気軽に問い合わせください。
質問や値引き交渉など、どんな内容でも、皆さんの質問に喜んでお答えします。
これからは、もっと沢山の品物を出品したいと考えています。
みなさん、これからも宜しくお願いします。
英語
If there is something you don't understand or something you want to ask, it's not trouble to me if you ask any question, so please freely inquire.
Questions, negotiations of discounts-- I will be happy to answer everyone's questions about any subject.
I am thinking that I would like to auction even more items from hereon out.
Everyone, I am looking forward to working with you in the future, too.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外のネットオークション、イーベイ出品ページの文章です。アメリカ人にも、キチンと細部まで伝わる説明をしたいので、丁寧な翻訳をお願いします。