翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2010/10/06 04:31:53
日本語
連絡が、遅くなってごめんなさい。秋冬の商品 に関して彼に確認しましたが申し訳ないのです が返品を希望しております また、追加のオーダーをお願いしまいたがこれ 以上のオーダーはないそうです 理由としては、この時期に追加でオーダーする 予算があるお店がありませんでした。
英語
I'm sorry that I am late in contacting you. I confirmed with him about the fall/winter merchandise, and I'm very sorry, but he would like to return the goods. Also, I included the additional order request, but it seems that there are no other orders than this. This was because this season there are no stores with the budget for additional ordering.