翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 42 / 0 Reviews / 2012/10/17 01:06:13
日本語
意味不明な文は単なる間違いです。
翻訳サービスを活用していますので、特に気にしないで下さい。
商品代金をお支払いしました。
商品を発送しましたらお知らせ下さい。
英語
It just a common mistake if have cryptic statement.
I using the translation service, so please don't be worry.
I already paid for the item.
Please inform me if you already post the item