翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2012/10/15 15:14:51
日本語
ご無沙汰しております。
以前、あなたからXを購入させて頂きました。
追加で30個注文したいです。
在庫はお持ちでしょうか。
もし、在庫があるようでしたらインボイスを送って下さい。
paypalアドレス:
金額や、配送先、配送方法などの条件は前回と一緒でお願いします。
すぐに返信が欲しいです。
よろしくお願い致します。
英語
Long time, no see.
I have bought X from you before.
I'd like to order 30 more.
Are you in stock on it?
If you are in stock, could you please send me an invoice.
Paypal address:
Please set that the terms and conditions of business like the price, the adressee's adress, the sipping method etc. are the same as the last time.
Please reply as soon as possible.
Thank you.