翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/10 15:40:26

funkysoul
funkysoul 50 私は、仕事としての翻訳経験はありませんが、アメリカの大学を卒業しています...
日本語

はじめまして。

私は日本でショップを経営しております。丁度、大口の取引、仕入れ先を探していた所
fabrice様から私のショップにメッセージを頂きました。



内容を熟慮させて頂き、御社のホームページより商品の価格を検討させて頂いた結果、
お取り引きをさせて頂きたいと考えております。


私がこのEメールを書いた理由はお取り引きについていくつか質問をしたいからです。

英語

Hello, I run a business in Japan and I've been searching for a wholesaling partner to do a sizable business with lately,and that's when I got the message from Mr. fabrice.

After throughly examining the price, I've decided that I would like to do a business with you.

I sent this e-mail since I have some questions concerning our potential business.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な英語でお願い致します。