Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/10/07 00:38:38

beatrizshizue
beatrizshizue 53 I'm brazilian descendant of Japanese....
日本語

 こんにちは。一つ、調べてもらいたいことがあります。9/27付けでそちらに到着した商品で、トラッキングナンバーxxxの荷物の内の1つに「Bose wave music system」があると思うのですが、箱を開封して、中身を確認してもらいたいのです。
箱の中は、1.製品本体、2.電源コード、3.カード型リモコン、4.デモンストレーションCDの4種類のものがあればOKです。チェックした後は、また封をしておいて下さい。もし、足りないものがある場合はご連絡下さい。宜しくお願いします。

英語

Hi, I have one thing I want to you check for me. Could you please check the interior of one box of items that arrived there on 27th September? The tracking number is XXX and the the content should be "Bose wave music system".
Then there are:
1 - The product itself
2 - Power cable
3 - Card-type remote control
4 - Demonstration CD.
After checked it, please seal the box again.
If there are anything missing, please contact me.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません