翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2012/10/03 17:59:07
日本語
返事が遅くなってごめんなさい。無事商品が届きました。
かばんが好評で早速売れました!かばんは今後も継続的に制作する予定ですか?
ながく取引を継続したいと思うので、これからもよろしくお願いします。
英語
I'm sorry for late reply.
I received the item safely!
The bag was so popular that it was sold out at once.
Are you going to make bags continuously from now on?
I would like to have a long-term transaction with you. Thank you in advance for your assistance!