翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/10/03 17:58:50

日本語

返事が遅くなってごめんなさい。無事商品が届きました。
かばんが好評で早速売れました!かばんは今後も継続的に制作する予定ですか?
ながく取引を継続したいと思うので、これからもよろしくお願いします。

英語

I am sorry it tookme quite long to reply. The products have arrived safely.
The bags were very well reputed, and was purchased immediately! Are you planning to keep on making the bags continuously ?
I hope we could have a long-lasting and good business relationship.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません