Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/10/02 19:11:45

mattp
mattp 61 I am a native English speaker curre...
日本語

今日、ebayで購入したベビーカーが届きました。
とても早く到着したのでビックリしました。
対応の素早さに感謝しております。

私は日本でベビーカーのショップを運営しております。

今後も御社とお取り引きをさせていただきたいのですが、ebayを通じて注文した方がいいでしょうか?
それとも、御社が運営しているネットショップから注文した方がよろしいでしょうか?

できれば日本へ直送していただけるとありがたいです。
PayPalの住所は日本になっています。

回答していただけるとありがたいです。

英語

The stroller I purchased on eBay has arrived.
I was surprised how quickly it arrived.
I appreciate the speed with which you dealt with this.
I run a stroller shop in Japan.
I would like to deal with you again in the future. Should I order through eBay, or would it be better to order from your internet store?
It would be greatly appreciated if you could deliver directly to Japan. My PayPal address is in Japan.
I eagerly await your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません