Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/10/02 19:13:07

berryberry19
berryberry19 61 日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。 企業内翻訳およびフ...
日本語

今日、ebayで購入したベビーカーが届きました。
とても早く到着したのでビックリしました。
対応の素早さに感謝しております。

私は日本でベビーカーのショップを運営しております。

今後も御社とお取り引きをさせていただきたいのですが、ebayを通じて注文した方がいいでしょうか?
それとも、御社が運営しているネットショップから注文した方がよろしいでしょうか?

できれば日本へ直送していただけるとありがたいです。
PayPalの住所は日本になっています。

回答していただけるとありがたいです。

英語

I received a stroller that I bought from eBay today.
I am surprised that it arrived so quickly.
I am really grateful for your quick response.

I run a shop selling strollers in Japan.

I would like to continue business with you from now, and I am wondering if I should make orders through ebay or not.
Or is it better if I make orders through you shopping site?

It will be really helpful if you can ship products directly to Japan.
My address on PayPal is in Japan.

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません