Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/09/19 11:07:05

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

ご返事ありがとうございます。

基本的な機能はサイトと同じように作って欲しいです。
ついでにツイッターと同じようにフォロー機能をつけて欲しい。
フォローしたら、その人の記事を眺めることができます。
たくさんの人をフォローしたら、一覧に色んな人の記事が読めるようなイメージです。
英語と日本語に切り替えが出来るようにしてほしいですが、可能ですか?
作れそうですか?

すみません、アプリに撮影機能は要らないですが、画像を投稿出来るようにしてほしいです。

英語

Thank you very much for your reply.

I would like you to make the main features the same as the site.
Also, I would like you to make a follow feature similar to Twitter.
By following someone you should be able to see their articles.
If you follow a lot of people you should be able to see many articles at once.
I would like you to make it able to switch back and forth between English and Japanese. Is this possible?
Does this all sound doable?

Sorry, but we do not need a photography feature, but I would like you to make it so that images can be uploaded.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません