Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/09/19 10:35:03

aspenx
aspenx 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 工学を専攻しなが...
日本語

ご返事ありがとうございます。

基本的な機能はサイトと同じように作って欲しいです。
ついでにツイッターと同じようにフォロー機能をつけて欲しい。
フォローしたら、その人の記事を眺めることができます。
たくさんの人をフォローしたら、一覧に色んな人の記事が読めるようなイメージです。
英語と日本語に切り替えが出来るようにしてほしいですが、可能ですか?
作れそうですか?

すみません、アプリに撮影機能は要らないですが、画像を投稿出来るようにしてほしいです。

英語

Thank you for your reply.

The basic functions are the same as the website.
We will also like to add a function similar to following in Twitter.
After following a user, the user's entries should become viewable.
When following multiple users, we will like it such that many entries from different users can be read in one glance.
We will also like for it to be switchable between English and Japanese. Is this possible? Can you do it?

I'm sorry, we do not require any photo-taking functions but we will like for a function to upload images.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません