Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/09/03 07:39:35

yukue
yukue 52 I am a native English speaker and hav...
日本語

A社も顧客に確認しなくては、いけないのでNY時間の明日状況を報告します。
展示会で考えて選んだ商品を変更するのは、難しいです。どうにか商品をすべて生産できないでしょうか。

英語

Company A must also confirm with the client, so we will report as to the situation in New York time tomorrow. It would be difficult to change the product considered and chosen at the exhibition. Can all the products be manufactured somehow?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません