Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/09/03 09:19:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

A社も顧客に確認しなくては、いけないのでNY時間の明日状況を報告します。
展示会で考えて選んだ商品を変更するのは、難しいです。どうにか商品をすべて生産できないでしょうか。

英語

I have to ask to my client, company A, so I will let you know the situation tomorrow at NY time.
It is difficult to change the products which I thought and selected at the exhibition. Could you contrive to produce all products?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません