Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/09/17 11:32:49

aspenx
aspenx 50 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 工学を専攻しなが...
英語

Yes, great points / agenda! I will get back to you with more detailed answers later on.



How does your schedule look like for next week or the following week for our skype meeting???


A friend of mine will help us with the translation. I am trying to organize the date that all of us have time.

日本語

そうですね。いい質問・提案です!後日に回答の詳細をご提供いたします。

Skype会議ですが、来週・再来週のご都合は以下ですか?

友達が通訳してもらいますので、皆の都合を考慮して会議の日にちを決めたいんです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません