翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/15 08:31:14
日本語
商品が無事に届いてよかった!
すでに友達にも紹介してくれているんだね。ありがとうね!!
だからこんなにたくさん注文をくれるんだね。もしよかったらまた利用してね。
もしPaypalで送金ができるようになればもっと早く入金も確認できるし、手数料もかからないよ。
みんなAmazonを利用したいと思っているんだね。あなたのアドバイスはすごく参考になります。
ありがとうございます。
英語
It's my pleasure to know that the goods has been delivered without any trouble.
You have already introduces our goods to your friends. Thank you very much!!
If Paypal allow you to remit money , you will be able to check receipt of money without a service charge.
Everyone wish to use Amazon. Your advice is very helpful.
Thank you!