Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/14 11:41:46

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

こんにちは。

この注文商品が届かないのですが、「☆☆☆」
配送してくれていますよね?

トラッキングナンバー調べたら、ドイツ出荷で止まっています。


なぜかというと、後に注文した商品の方が、3日前に到着しているのです。

いつも迷惑掛けていますが、返信よろしくお願い致します。

英語

Hello,

I have not received this item ☆☆☆. I'm sure you have already shipped my order.

When I checked the tracking number provided to me, the item still remains in Germany.

I say this, because the item I ordered after has already arrived here three days ago.

Thank you in advance for your time and effort. I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません