Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 この注文商品が届かないのですが、「☆☆☆」 配送してくれていますよね? トラッキングナンバー調べたら、ドイツ出荷で止まっています。 ...

翻訳依頼文
こんにちは。

この注文商品が届かないのですが、「☆☆☆」
配送してくれていますよね?

トラッキングナンバー調べたら、ドイツ出荷で止まっています。


なぜかというと、後に注文した商品の方が、3日前に到着しているのです。

いつも迷惑掛けていますが、返信よろしくお願い致します。

kogawa さんによる翻訳
Hello,

This item has not been delivered yet. Has 「☆☆☆」been shipped yet?
I checked the tracking number and the shipment is stopped in Germany.

The item that I ordered later arrived 3 days ago.

Sorry for the trouble all the time, but please reply to me.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
130文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,170円
翻訳時間
26分
フリーランサー
kogawa kogawa
Starter