翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/13 21:32:22
体調が良くなったようで安心した。
今はまだ実家で家族と一緒に暮らしてるよ。去年婚約した話をしたけど、色々考えて結局婚約は解消したの。彼は常に連絡を取り合っていたくて、誰よりも自分のことを最優先してほしいって考えなんだけど、私には母の看病もあったり常に彼のことを考えているわけにはいかなくて、その部分で折り合いがつかなくて、私から別れました。別れて1年弱たつけど、やっぱり結婚しなくてよかったと思う(笑)まぁでも適齢期だからそろそろ結婚はしたいと思ってるよ。●●は最近どう?
I feel relieved to know that you are getting well.
I still live with my family in my parent's home. I told you that I got engaged last year, but I finally broke off my engagement after think it over. He always wanted to keep in touch with me and wanted that I gave first place to his matter, but I couldn't think only about him because I sat up with my mother. We couldn't reach an understanding in the matter, so we separated. A little less than a year has passed since we separated, but I feel that It was just as well I didn't marry him^^. But as my biology clock is ticking, I want to find someone to get married.
And you? How's things?