Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/13 20:22:23

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

1.Parts Check - On the right is a list of the individual parts.Make sure you have all the pieces.
2.Assemble the Frame - Begin by laying on their sides pointing outward - assembly A on your right and B on your left with the shortest tubes (G) pointing in front of you and ribs laying fanned out on the floor.Connect the H tube with angled end on upper rib using J,K&L fasteners.Then connect D.Next lift the assemblies with all ribs leaning on the A frame and connect C across the A frame.Install the rest of the top connectors(c) across the frame in the open position.The lock bar is installed on the B side by removing the end bolt for E,adding the lock bar and reinstalling the bolt.

日本語

1 パーツの確認 右にあるのは各パーツのリストです。全てのパーツが揃っていることを確認してください。
2 フレームの組み立て 
側面を外向きに寝かせてから始めてください。Aを右側、Bを左側にして一番短い管(G) を前に置いてパイプは床の上に扇状に広げて組み立てます。留め具J、K、Lを用いて上側のパイプの端と連結してください。次に、パイプをAフレームにもたせかけながら起こし、CをAフレームに連結してください。残りの上部の連結具(c)を開いた状態でフレームに取りつけてください。ロックバーはB側に取りつけます。締めつけボルトをEの方向に動かしてからロックバーを入れてボルトを再度取りつけてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: バイクの組み立て式簡易ガレージの説明書です。