Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2012/09/10 00:20:49

lovelight2012
lovelight2012 59 Hello everyone! I'm Japanese, li...
日本語

連絡もらったのに返事が遅くなってごめんね。まだ東京に来たばかりだから、色々と環境が整ってないんだね。携帯を持たずに家を出てしまって、今パソコンでメッセージ確認しました。目黒には行きましたか?今日は会えなくて残念でした。二人を案内したい魅力的な東京のスポットがたくさんあるので、改めて色々計画しましょう!

英語

I am really sorry for the late reply to you.

Since you have just arrived in Tokyo, you haven't settled down many things, have you.

I left home without having my cell phone, now I just read your message on the computer.

Did you go to Meguro? I am sorry I missed you today. There are lots of attractive places in Tokyo where I would like to show you around, so let's make a plan for it!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません