翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/09/05 15:20:07
日本語
そっか!
晴れている写真なのに、どうして僕が今日は悪い日って言っているのか意味が分からないよね?
"気分が落ち込んでいる日は、どんな服を着ても似合わないような気がする、でもそんな日もあるよね"
って言っているんだよ。
英語
Oh!
It's a nice picture, so you probably don't know why I'm saying, "Today is a bad day," right?
"When you are feeling down no matter what you wear you feel like it doesn't look good, but those days are unavoidable."
That's what I'm saying.