Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/26 23:16:21

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

へぇ~!9月に結婚式があるの?いいわねぇ~!私は娘の結婚式以来、全く結婚式に招待されてないです。つまらないわ~!楽しみですね!なにより、そのドレスはドレープがとても素敵!絶対似合うと思うわ!丈はロングなのかしら?色はもっと明るいのですね?あなたの白い肌に似合う!そのドレスを着ているところを見たいです。羨ましい!

英語

Really!? There's going to be a wedding in September? That's great! I haven't been invited to a wedding since my daughter's. I'm really excited! The dress is beautiful! You are going to look amazing! I wonder if you'll end up going with a longer one? Or maybe one with a lighter color? It's going to look great with your fair skin! I really want to see how you look in it. I'm so jealous!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません