翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2012/08/26 23:14:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59
日本語

へぇ~!9月に結婚式があるの?いいわねぇ~!私は娘の結婚式以来、全く結婚式に招待されてないです。つまらないわ~!楽しみですね!なにより、そのドレスはドレープがとても素敵!絶対似合うと思うわ!丈はロングなのかしら?色はもっと明るいのですね?あなたの白い肌に似合う!そのドレスを着ているところを見たいです。羨ましい!

英語

Well, what a surprise! So there’s a wedding in September? I am glad to hear that! After the wedding of my daughter, I haven’t received any other invitations to wedding festivities. That was quite boring! Really looking forward to it! Above all, the drape of that dress is really exquisite! I think it will be a perfect fit! It should be quite long, I think. And brighter, still! I am sure it will look just perfect on your white skin! Now I am dying to see you wear it. Kind of jealous even!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません