翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/25 09:47:25

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

1. The minister seems to have glossed over the fact that (private) oil companies build their own petrol stations from their own budgets, while the electric charging points are funded by public money.

日本語

大臣は、電気充電スタンドは公の費用で設置されたのに対し、個人の石油会社が自らのガソリンスタンドを会社の予算で建設したという事実をもっともらしく言い紛らしたようだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません