翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/23 18:40:33

takeshi64
takeshi64 50 フリーで、英語/日本語、日本語/英語の翻訳をしております。 前職は翻訳コ...
英語

1. The minister seems to have glossed over the fact that (private) oil companies build their own petrol stations from their own budgets, while the electric charging points are funded by public money.

日本語

Dahlan氏は、民間石油会社が、独自の予算でガソリンスタンドを設置しているかどうか疑念を持つ一方、充電スタンドは公的資金によって設置されているという。

翻訳者注:Dahlan氏はおそらく、民間石油会社と政府が癒着している可能性を指摘する一方で、充電スタンド設置(電気自動車計画)は、公に認められた上で、公的資金が使われると言いたいのだと思われます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません