Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/22 05:47:03

cali_osaka
cali_osaka 55 I am a native English speaker and hav...
日本語

お返事ありがとうございます。

02/17ではなく、02/2012と入力します。
次回注文するとき、訂正しクレジットカードを使います。

お手数お掛けしました。ありがとうございます。

英語

Thank you very much for your reply.

I will input 02/2012 instead of 02/17.
The next time I place an order, I will make the correction and use my credit card.

I'm very sorry for the confusion. Thanks very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません