Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/08/14 12:36:45

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

そして、とても豊富に資源を持っている国なのでとてもうらやましいです。

クエートは家族の結束が固く、目上の人を敬い、子供を大切にする国だと聞いています。日本も見習わないといけないと思います。現代の日本は、昔の日本の良いところが少しずつ薄れていっています。
ロックマンはとても人気ですよね? 私の店でも本当にたくさんのお客さんが購入してくれる人気の商品です。それから、もう一つ同封したゲームソフトはあなたにおまけとしてプレゼントします。よかったら楽しんでくださいね。お元気で。

英語

And I'm so jealous because Kuwait's a country that's so rich in resources.

I hear that Kuwait's a country where family unity is strong, they respect their superiors, and care for their children. I think Japan also needs to follow that example. Compared to ancient Japan, the good points of modern-day Japan are fading little by little.
Mega Man's really popular, huh? It's popular at my store too, lots of my customers buy it. Also, the extra game I included I'm giving you as a freebie. I hope you enjoy it. Take care.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません